Ride with the tide

İngilizce’de “ride with the tide” ifadesi, “çoğunluğun verdiği karara uyduğunuzu” belirtmek için kullanılır.

 
 Share on Facebook Share on Twitter Share on Reddit Share on LinkedIn
No Comments  comments 

Between you and me and the cat’s whiskers

İngilizce’de “between you and me and the cat’s whiskers” ifadesi, “birisine bir şeyi anlatırken aranızda sır olarak kalmasını istediğinizi” belirtmek için kullanılır.

 
 Share on Facebook Share on Twitter Share on Reddit Share on LinkedIn
No Comments  comments 

Çeviri hataları – Engrish

Published on 06 Mart 2012 by in Tercüme Üzerine

Ülkemizde çeviri sektörü, hak ettiği konuma henüz ulaşmış değil. Buna bağlı olarak da,  İngilizce’nin yanlış kullanımı nedeniyle ortaya çıkan ve Engrish adı verilen komik durumlar ortaya çıkabiliyor.

İhtiyaç duyduğunuz profesyonel çeviriye ulaşmak için:

www.lilatercume.com / www.lilatranslation.com
info@lilatercume.com
(0212) 222 74 33

 
 Share on Facebook Share on Twitter Share on Reddit Share on LinkedIn
No Comments  comments 
© Lila Tercüme Hizmetleri
credit